İHSAN KABİL: ORTAK KELİMELER TÜRK DÜNYASI SİNEMASINI BİRLEŞTİRİYOR
Sinema yazarı İhsan Kabil, Türkiye Dil ve Edebiyat Derneği’nin (TDED) Eyüpsultan Belediyesi’nin desteğiyle gerçekleşen haftalık söyleşi programı Cumartesi Buluşmaları’nda“Türk Dünyasının Sinema Yürüyüşü” başlıklı bir konuşma yaptı.
TÜRKÇE KONUŞAN COĞRAFYANIN SİNEMASI
Türk dünyasında üretilen sinema örneklerinin dünya sineması ölçeğinde durduğu yer ve bu üretimin geniş kitlelere ulaşması noktasında değerlendirmelerde bulunan İhsan Kabil, bağımsız Türk dünyasının sineması hakkında geniş bilgiler verdi.
Türk dünyasına dair sinema örneklerinin yerli sinemamıza yakın öğeler barındırmasının ortak kültür noktasındaki faydaları üzerinde duran İhsan Kabil, özellikle ortak kelimelerimiz yönüyle güçlü bir bağ oluşturduğuna dikkat çekti. Türk dünyasının sinema ürünlerinin Kazakistan, Özbekistan, Kırgızistan, Türkmenistan, Azerbaycan gibi ülkelerin dil ortaklığı aracılığı ile Türkiye’nin de dâhil olduğu Türk sinema dünyasının oluştuğuna, Tacikistan’ın tema olarak ortak unsurları işlediği hâlde dil olarak ayrı bir yerde durduğuna işaret eden Kabil, bu etkileşim sayesinde zamanla Tacik sinemasının da Türk sinemasının bir parçası olabileceğini belirtti. Özerk cumhuriyetler arasında bulunan Tataristan, Saha Cumhuriyeti gibi ülkelerin sinema örneklerinin ortak yanlara rağmen kültürel farklardan ötürü biraz uzak bir yerde durduğunu anlatan Kabil, Altay ve Çeçenistan gibi aşiretlerin de film ürettiğini ifade ederek bu toplumların ekonomik sebeplerle uzun metrajlı yapımlardan ziyade kısa metraj ve belgesel yapımlara yöneldiklerini kaydetti. Doğu Türkistan’ın belli zamanlar içinde sinema varlığından söz edilebildiğini belirten Kabil, İran sinemasına da değinerek az da olsa Türkçe konuşan filmler çekildiğini dile getirdi.